rof. Amos Oz)对现代希伯来文学的最大贡献之一在于充满诗意与张力的语言。正因为这种诗意与张力,造成翻译的极大难度。尽管笔者在翻译过程中曾经抱定一个信念:依赖希伯来文,力求表意精当;借助英文,力求理解准确;得力于中文,力求传达或切近原作之辞彩与精神。但不时感受到驾驭奥兹在年逾花甲之际完成的这部恢宏之作的艰难,无论在文字上还是在思想上,均不同于以前翻译奥兹《我的米海尔》(译林出版社,1998)和《黑匣子》(上海译文出版社,2004)时的体验。我不禁感叹,任何一部伟大的作品,均是作家经历、智慧、学养、思想等诸多因素的结晶,而我已经过了“无知者无畏”的年龄,已经可以坦然面对自己与奥兹之间的差距了。 我的博士导师之一浦安迪教授(Prof. Andrew H. Plaks)称这些...
农门酒菜香,长姐赛儿郎,盖作坊搞批量,修花圃制美妆,带领全村老少向前闯,喜迎美好生活绽光芒。...
关于道侣助我长生余闲穿越到修仙世界,年过而立,仍是修为低微,于是选择躺平享乐,被一凡俗王府招揽成供奉。不曾想金手指虽迟但到。从王府供奉开始岁月悠悠,余闲阅尽千帆过,蓦然回首,已是人间长生客。...
熬夜刷老剧灵书妙探,一觉醒来却发现自己变成了主角理查德卡塞尔,好吧,谢天谢地,虽然老妈不省心,还天天被自己的女儿鄙视,穿越必送的金手指也不是很正经,但能够用对剧情的熟知去追美丽的女警探,这可是个好消息!可是,给我打来电话说他的狗被人杀了,车被人偷了的这个‘约翰’是什么鬼?这我穿的难道不是一部剧?怎么办,在线等我,不是有点慌,是很慌书友群864016649,欢迎各位进群讨论!...
阴阳道典小说是作者胖亦有道的作品情节跌宕起伏扣人心弦是一本情节与文笔俱佳的仙侠小说...
...
我暗恋席钧焱十五年,成为他的妻子三年,被他折磨了三年,我和孩子死的那一天,席钧焱和慕柔正在举行盛世婚礼坊间传言,席钧焱爱慕柔,爱的不顾发妻生死!而我,我爱...