手机浏览器扫描二维码访问
1971年9月8日,保罗·苏夫林前来为“瑞士广播”
欧洲和海外栏目做一档电台采访。
我不知道什么时候(或是否)我们这些奇怪的交谈会播出。
下面是部分谈话内容。
据报道,您说在第一流的小说作品中,冲突不在于人物之间,而在于作者和世界之间。
您能解释一下吗?
我说的是“在作者和读者之间”
,而不是“世界”
,后者是个没有意义的表述,因为创造性的艺术家造就他自己的世界。
他和读者发生冲突,因为他是他自己的理想读者,而那些其他的读者常常只是动嘴唇的幽灵和遗忘症患者。
另一方面,一个好读者面对一个难啃的作者势必要作出艰辛的努力,而一旦尘埃落定,那些努力就会获得最好的回报。
您所遇到的特别的冲突是什么?
哦,那就是我通常面临的冲突。
在您的许多创作中,您构思了一个在我看来像是《爱丽丝漫游奇境记》般的、非现实的幻想世界,您在真实生活中的抗争和这一世界有什么关系吗?
《爱丽丝漫游奇境记》是由一个自信的作者写的一部独特的作品,它有着自己的奇妙、自己的古怪、自己的诡异。
如果读得非常细致,那就会明白,通过滑稽的并置,它在似梦非梦的背后,隐含着一个相当坚实、也充满情感的世界。
另外,刘易斯·卡罗尔喜欢小女孩,我不喜欢。
非现实和幻想的混合会让人觉得您将小说神秘化,您的作品充满了不解之谜。
有人说您晦涩难解,对此,您怎么回答?
让他们去做星期天报纸上的字谜游戏吧。
您是有意为难人,跟读者玩文字游戏吧?
那会多烦人!
在您的一些作品中,过去有着特别重要的作用,您如何关注现在和未来?
我对时间构成的关注有点像《爱达》第四部分中的时间意象。
现在只是过去的顶端,而未来并不存在。
能用多种语言写作,您感到有什么不足吗?
没有能力跟上永远变化的俚语。
优势是什么呢?
有能力表达细微的差异,我可以从我正在使用的语言即刻转向法语或俄语。
批评家乔治·斯坦纳将您和贝克特、博尔赫斯联系起来,称为当代小说的三个天才作家,您怎么想?
那个剧作家和那个散文家如今受到狂热的吹捧,在你提到的三人组合中,我感到自己就像两个基督之间的一个盗贼,虽然是个相当快乐的盗贼。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
关于伪愚婿你到底是什么人?你冷静的可怕是的,在村民眼里他就是个无用的废物。做了上门女婿也成了宋家御用的小奴才。其实,他是一只变色龙!一只比变色龙还会善于伪装自己的神秘面纱。...
这个女人在我国历史上真实存在过她原本是春秋诸侯国郑国的公主却三次代王后,七次成夫人,九次为寡妇历史给她的的定论是倾国荡妇因为她,媚君王惑臣子因为她,发生了三场...
江思琪穿书嫁给带着两个拖油瓶还不能生育的老男人!谁知她逆风翻盘,矜贵厂长沦陷了!...
记者赖先生,我想请问一下,你为什么借了那么多钱都不还?赖钱凭本事借的钱为什么要还?记者那你是怎么做到让债主不向您追债呢?赖钱原因很简单,那就是我用借来的钱买了坦克和大炮,谁敢让我还钱?记者赖钱凭借着欠钱,走上人生巅峰,我们的口头禅就是兄嘚,借点钱好么?...
昔日战神,低调回归,入赘豪门,却被当成窝囊废!然而战神终究是战神!一方大佬,当世枭雄,连叫他一句老大的资格都不配!懦弱?没骨气?窝囊废?不是没有脾气,只是不屑而已!...
游走权贵,行走都市,小郎中演绎都市传奇,悬壶济世演绎生命奇迹。...